观点Facebook

Facebook is turning matchmaker. Is this a good thing?
Facebook会是完美“红娘”吗?


威廉斯:Facebook的“约会”功能或许能帮助我们找到理想伴侣,但类似应用可能让我们的世界变得越来越小。

The world’s most successful social-media platform began as a rudimentary “hot or not” site. Facemash, created by Harvard student Mark Zuckerberg, presented viewers with random pairs of student photographs he’d scraped from the university’s intranet, and asked them to rate who was the more attractive. The site was shut down but Zuckerberg is now returning to his dorm-room roots. Earlier this year, he announced that Facebook would launch a dating service.

目前世界上最成功的社交媒体平台最初只是一个点评女生“漂亮与否”的初级网站。由哈佛大学(Harvard University)学生马克•扎克伯格(Mark Zuckerberg)创建的Facemash网站,向用户随机展示两张女生照片,让人们评价谁更有吸引力,照片都是他从哈佛校园网中搜集来的。该网站最终被封,但扎克伯格现在又回到了他在宿舍创业时的老本行。Facebook开始推出一项“约会”服务。

您已阅读12%(654字),剩余88%(5007字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×