The US press coverage of the Trump-Putin summit— variously dubbed the “surrender summit” and the “treason summit” — has focused almost entirely on the president selling out his own intelligence institutions and US democracy itself to an adversary.
美国媒体对特朗普-普京(Trump-Putin)峰会——被戏称为“投降峰会”或“叛国峰会”——的报道,几乎完全聚焦于特朗普将自己的情报机构和美国民主制度本身出卖给了对手。
您已阅读5%(332字),剩余95%(6084字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。