During my last year at university, I panicked. I realised that I was about to be sent into the world almost entirely ignorant. (Commenters, please fill in own joke here.) I had half-absorbed a few tiny bits of western history, and I’d read and then mostly forgotten some German novels and poems. I knew nothing about science. I hadn’t the faintest idea how the world worked. I wasn’t even entirely sure what interest rates were.
大学最后一年,我感到彷徨不安。我意识到自己就要近乎一无所知地被送入这个世界。(各位网友,欢迎在此补充你们自己的笑话。)我略懂西方历史的一点皮毛,读过一些德国的小说和诗歌,不过也忘得差不多了。我对科学一无所知。我对世界如何运转毫无头绪。我甚至不是很确定利率是什么东西。
您已阅读8%(561字),剩余92%(6434字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。