专栏manbetx app苹果 政治

How the world swapped a big idea for a bad one
美国为什么成了自由国际秩序的敌人?


斯蒂芬斯:如果说西方过去在捍卫基于规则的体系方面还只是漫不经心,而今的白宫主人却断然否定了它。

Sad to say, Donald Trump cannot be blamed for everything. Watching the US president lavish praise on autocrats, throw up trade barriers and disdain global rules and institutions, it seems a fair conclusion that he wants to upturn the liberal international order. Much of this work, though, had been done before he reached the White House. Mr Trump is as much emblem as cause of the descent into disorder.

说来遗憾,不能把一切都归咎于唐纳德•特朗普(Donald Trump)。看着这位美国总统的所作所为——对独裁者大加赞美,设置贸易壁垒,蔑视manbetx app苹果 规则和国际机构——似乎可以公道地说,他就是要颠覆自由国际秩序。但其实在他入主白宫之前,这项破坏工程就已经进行了大半。国际体系走向失序,特朗普是这个过程的推手也是象征。

您已阅读8%(558字),剩余92%(6751字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×