After more than a year of staff turmoil in the White House, stock markets have not merely survived but thrived. They have also shown an ability to rebound swiftly after the sharpest sell-offs. That appears to be happening again, with an instant sharp sell-off provoked by the resignation of presidential economic adviser Gary Cohn on Tuesday night followed by a less negative response once markets opened yesterday.
白宫人员动荡已一年有余,股票市场不仅得以幸存,还一片繁荣。而且股市还表现出在最剧烈的抛售后迅速反弹的能力。这一幕似乎又在发生,特朗普的首席manbetx20客户端下载 顾问加里•科恩(Gary Cohn)周二晚间辞职立即引发盘后交易的剧烈抛售,但在周三开盘后,股市的反应却不那么消极。
您已阅读9%(545字),剩余91%(5584字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。