Protectionism à la Donald Trump is a dead end. Nobody really believes that tariff barriers can reduce a trade deficit. Yet the EU finds itself in a quandary: if rising economies, particularly China, are making inroads into European markets, how can the continent protect itself without indulging in protectionism?
唐纳德•特朗普(Donald Trump)的保护主义是一个死胡同。没人真的认为关税壁垒可以减少贸易赤字。然而欧盟发现自己正处于进退两难的境地:如果不断崛起的新兴manbetx20客户端下载 体、特别是manbetx3.0 ,正在打入欧洲市场,欧洲该如何在不求助于保护主义的情况下保护自己?
您已阅读9%(435字),剩余91%(4599字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。