在上月的人权日,唐纳德•特朗普(Donald Trump)领导下的白宫发表声明支持在威权主义“蛋黄”(yolk)下受苦的人。这让人不可避免地想到有关鸡蛋砸在白宫脸上的双关语。在特朗普频频出现拼写错误的情况下,这已经算得上最佳句子之列了。它反映出人手不足的特朗普政府的懈怠,他们只是在得过且过地混日子。细节说明问题。但你不需要成为文字编辑就可以知道特朗普并不关心人权问题。这次错误体现了特朗普性格特点的跨度——既充满娱乐性又令人不寒而栗。
迈克尔•沃尔夫(Michael Wolff)所著关于特朗普的充满争议的《火与怒:特朗普白宫内幕》(Fire and Fury: Inside the Trump White House)一书也是如此。该书引发的轩然大波已经让特朗普与其盟友兼知己、另类右翼的史蒂夫•班农(Steve Bannon)决裂,后者也是沃尔夫最大的信息来源。上周二,班农辞去Breitbart News执行主席一职,因为他的金主对他失去了信心。他现在肯定很后悔对沃尔夫如此坦言。沃尔夫作为投机者的名声可能名副其实,也可能名不副实——他是一名据说无视“不得引用发表”的意思、喜欢渲染再现场景的记者。我个人不认识沃尔夫,但我自己与班农等人进行过“不得引用发表”的交谈,我觉得他的书基本上是可信的。
他刻画了一个几乎没有人尊重总统的白宫,而且那里的工作人员处于一种“令人厌烦的不安状态,甚至是持续的怀疑状态”。据说特朗普前白宫幕僚长雷恩斯•普里巴斯(Reince Priebus)及财政部长史蒂文•姆努钦(Steven Mnuchin)都称他为“白痴”。据报道,特朗普的首席manbetx20客户端下载 顾问加里•科恩(Gary Cohn)形容他“蠢得像屎”。我们已经知道,国务卿雷克斯•蒂勒森(Rex Tillerson)认为总统是“他妈的蠢蛋”。另外,鲁珀特•默多克(Rupert Murdoch)显然把他称为“他妈的白痴”,而特朗普是那么希望获得默多克的认可。我不确定是不是要说得这么直白,不过它不是一本适合家庭阅读的图书。与此同时,据班农说,伊万卡•特朗普(Ivanka Trump)“蠢得像砖头”,而小唐纳德•特朗普(Donald Trump Jr)则是电影《教父》(The Godfather)中的低智商哥哥“弗雷多”(Fredo)。但唐•科莱奥内(Don Corleone,即教父——译者注)在哪儿呢?他似乎是在卧室里向朋友们打电话抱怨。