When Donald Trump won the race for the White House last year, markets rallied. The so-called “Trump trade” rested on the hope that the US president would deliver business friendly reforms that would boost growth. This was a bit of a misnomer: what executives and investors have really been betting on for most of this year is a “Cohn trade”.
去年,当唐纳德•特朗普(Donald Trump)赢得总统大选后,市场大涨。所谓的“特朗普交易”依赖于这种希望:这位美国总统将兑现对企业有利的改革,从而促进manbetx20客户端下载 增长。这有点用词不当:在今年的大多数时间,公司高管和投资者真正押注的是“科恩交易”。
您已阅读6%(463字),剩余94%(6797字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。