Traditional Chinese medicine needs to prove its worth through rigorous clinical trials, according to the head of one of China’s largest herbal remedy companies, as a contentious new law to boost the $40bn sector comes into effect.
在引发争议的《中医药法》正式施行之际,manbetx3.0 最大中药企业之一的负责人表示,中药需要通过严格的临床试验证明其价值。这部新法旨在提振400亿美元的中药行业。
您已阅读7%(305字),剩余93%(3938字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。