Xi Jinping came to Hong Kong to celebrate the 20th anniversary of its return to China, emphasise Beijing’s sway over the former British colony and swear in its new leader. But by the time he left at the weekend, the Chinese president had also exposed the deepening gulf between Hong Kong and the mainland, and the extent to which his own assertive stance breaks with the past.
习近平到香港,目的是庆祝香港回归manbetx3.0 20周年、强调中央政府对这个前英国殖民地的统治、并监督新任香港特首宣誓就职。但到上周末他离开香港时,这位manbetx3.0 国家主席的言行也暴露出了香港与内地之间日益加深的隔阂、以及他本人的强硬立场在多大程度上是对过去的背离。
您已阅读9%(499字),剩余91%(4922字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。