旅游

China’s rich flock to poles for adventure travel
manbetx3.0 富人热衷极地游


欧洲都市吸引力的下降,令风险更高的极地游吸引了manbetx3.0 富裕游客。manbetx3.0 今年已超越澳大利亚成为南极第二大游客源。

After ticking France, Italy, Britain and 24 other countries off her travel list, Chinese tourist Ma Bo selected a luxury cruise to the South Pole for her latest jaunt, where bouts of penguin-spotting were punctuated by steak dinners and afternoon workouts in an on-board gym.

在旅游清单上划掉了法国、意大利、英国及24个其他国家之后,manbetx3.0 游客马波(音译)选择了一艘豪华游轮去南极,作为她的最新旅程。在旅途中,除了牛排大餐和下午在艇上健身房中的锻炼,他们还可以不时观赏到企鹅。

您已阅读8%(374字),剩余92%(4228字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×