Jeju used to bristle with Chinese tourists who flocked to the South Korean island to enjoy its beach resorts and rugged landscape. But an industry set up to serve Chinese consumers shrivelled up almost overnight in March after Beijing stopped travel agencies from sending groups to South Korea in retaliation at Seoul’s decision to deploy a US missile defence system to protect itself against unpredictable North Korea.
济州岛过去曾挤满了来韩国享受海滩度假胜地和崎岖地貌的manbetx3.0 游客。但是,韩国政府部署美国导弹防御体系、以抵御变化无常的朝鲜的决定招致manbetx3.0 政府报复,manbetx3.0 叫停旅行社组织赴韩游,于是整个为服务manbetx3.0 消费者而建立的产业在今年3月几乎在一夜之间凋零了。