专栏2017英国大选

What Theresa May’s election gambit means for Brexit
英国首相选择提前大选的前因与后果


斯蒂芬斯:以厌恶风险闻名的特里萨•梅,为何愿意押注提前选举的政治赌局?因为什么都不做的风险更大。

With one bound? Theresa May is making a dash for freedom. The prime minister’s calculation is that a decisive general election victory on June 8 would bestow a personal mandate, the right to set her own agenda, and, this above all, the authority over her own party she needs to negotiate Brexit. A glance at the opinion polls tells you the stars will never be more favourably aligned.

大步跳跃?特里萨•梅(Theresa May)正向着自由冲去。这位英国首相盘算着,在6月8日大选中取得决定性胜利,将赋予她个人民意授权、制定自己议程的权利,最重要的是开展退欧谈判所需的党内权威。扫一眼民意调查就知道,没有比现在更有利的时刻了。

您已阅读7%(505字),剩余93%(6367字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×