辉山乳业

Huishan saga prompts fears over share-backed loan deals
辉山乳业危机突显股票质押贷款风险


杨凯将辉山乳业71%的股权用于质押贷款。银行业人士担心可能有更多的企业面临着风险——如果其大股东也这样做了的话。

The disclosure that China Huishan Dairy’s founder pledged 71 per cent of his company’s shares for loans before the group’s stock collapsed has raised fears that more companies could be at risk if other large shareholders have followed his example.

manbetx3.0 辉山乳业(China Huishan Dairy)的股票崩盘前,其创始人以公司71%的股权为质押换取贷款。此事的曝光让人不禁担忧,可能有更多的企业面临着风险——如果别的大股东也这样做了的话。

您已阅读9%(344字),剩余91%(3585字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×