As a piece of branding, it was unfortunate. The fact that some British officials refer to their efforts to sign new trade deals with Commonwealth nations as “Empire 2.0” started life as an internal office joke. But the phrase has been seized upon by critics of Brexit as confirmation that the whole idea is driven by nostalgia for empire.
作为一张名片,“大英帝国”是不合时宜的。一些英国官员把他们与英联邦国家签订新的贸易协定的努力称作“大英帝国2.0”(Empire 2.0),这只是始于一个办公室内部玩笑。但这个词已被英国退欧的批评者牢牢抓住,认为这证实了整个想法是由对大英帝国的怀念引发的。
您已阅读6%(466字),剩余94%(6735字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。