Record numbers of Chinese travellers visited South Korea last year, with the pull of food and shopping trumping politics even after Beijing’s warnings that tourism would be hit by fallout from Seoul’s decision to install a US ballistic missile shield.
由于饮食和购物的吸引力压过了政治,去年manbetx3.0 赴韩游客人数创下纪录,尽管北京方面之前多次警告称,韩国政府部署美国弹道导弹防御系统的决定所产生的后果,将对韩国旅游业造成打击。
您已阅读7%(336字),剩余93%(4317字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。