The image of President Barack Obama walking, as one commentator put it, “out of the ass of Air Force One”, instead of down a red-carpeted staircase will definitely be what many people remember about this year’s G20 meeting in China.
美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)从“从空军一号(Air Force One)的屁股”(这是一位评论人士的说法)走出来,而没有从铺着红毯的舷梯走下来,这一形象无疑会成为许多人对今年在manbetx3.0 举办的二十国集团(G20)峰会的记忆。
您已阅读6%(352字),剩余94%(5686字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。