专栏2106美国大选

US election: Nobody is talking about climate change
美国大选为何避谈“气候变化”


卢斯:我们大多数人通过日常问题来感受生活,因此选民们更担心的是自己的工作保障问题或者全家人的医疗保险。

You would never guess it from the US election. But for the third year running the world is on course to exceed a record temperature in 2016 — having suffered the hottest July in history last month. People are right to worry their children may not have it as good as they did. Yet the changing planet plays little role in their foreboding. By any barometer, US politics has hit extreme weather in 2016, yet global warming ranks near the bottom on the list of voter concerns. Illegal immigration, on the other hand, is near the top, even though net inflows came to a halt five years ago. Is democracy on course to duck the biggest challenge of our age?

你永远不会从美国选举中猜到这一点——manbetx app苹果 在2016年连续第三年有望超过历史最高温度,今年7月是manbetx app苹果 历史上最热的一个7月。人们担心他们的孩子可能不会像他们自己那样幸运——这一预感是正确的。然而这个正在变化的星球与他们产生这样的预感关系不大。按任何标准来看,2016年的美国政治都遭遇了“极端天气”,然而,manbetx app苹果 变暖问题在选民的关心事项榜单上几乎垫底,而非法移民问题则接近位列榜首——即便移民净流入5年前就已停止增长了。按照现在的趋势,民主政治是否将要回避当今时代面临的最大挑战?

您已阅读12%(887字),剩余88%(6224字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

爱德华•卢斯

爱德华•卢斯(Edward Luce)是《金融时报》华盛顿专栏作家和评论员,他负责撰写的文章包括:每周一期的专栏文章、关于美国政治、manbetx20客户端下载 问题的《金融时报》社评以及其它文章。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×