专栏苹果避税案

Apple should keep its cool over global tax

Here’s to the crazy ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They’re not fond of rules. And they have no respect for the status quo,” ran the eulogy of Apple’s Think Different television advertisement in 1997. In the same spirit, here’s to Margrethe Vestager.

The EU competition commissioner insists she is not deliberately making trouble by deciding this week that Ireland should levy €13bn in taxes that it allowed the company to underpay over a decade. “No rules have been changed — not one,” she retorted to the accusation that she is ripping up international tax treaties and diverting US tax revenues to Europe. She looked unperturbed by the rumpus.

Ms Vestager seems to have taken lessons from Apple about presentation. Her original 2014 complaint against the company was jammed with details. This week’s update was pared down and clean, making the argument simply. Steve Jobs might have appreciated the elegant Danish design, although the content infuriated the US and Irish governments — and Tim Cook, Jobs’s successor as Apple chief executive.

您已阅读22%(1133字),剩余78%(3969字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×