At the end of last year, a group of investors decided to take the Nasdaq-listed, China-based company Qihoo 360 private. Their biggest concern was whether they could get a high enough price. They did, $9.3bn including the assumption of $1.6bn in debt. But the authorities’ sharp watch against capital outflows meant the process took far longer than originally expected. That is because according to Chinese law these investors, led by Sequoia Capital China, had to create a domestic company on the mainland to buy the Qihoo shares from foreign investors. The subsequent money transfer to those offshore holders required approval from Beijing which took far longer than expected.
去年底,一些投资者决定将在纳斯达克(Nasdaq)上市、总部位于manbetx3.0 的奇虎360(Qihoo 360)私有化。他们最担忧的是价格是否会足够高。他们如愿以偿,总价93亿美元,包括承担16亿美元债务。但manbetx3.0 当局严防资本流出的姿态意味着,这个过程耗费的时间远远超过最初的预期。这是因为根据manbetx3.0 法律,以红杉资本manbetx3.0 基金(Sequoia Capital China)为首的这些投资者必须在manbetx3.0 境内设立一家公司,从外国投资者手中收购奇虎的股票。随后向这些境外持股者的资金转账需要获得manbetx3.0 当局批准,所花的时间远远超出预期。