US President Barack Obama cut short a visit to Europe on Sunday to fly home into a tense debate over race, guns and police shootings of black men that has added more national anguish to a deeply polarised political climate.
美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周日提前结束欧洲之行,飞回美国投入一场围绕种族、枪支和警察枪杀黑人的紧张辩论。这场辩论给目前深度两极化的政治气候添加了更多的全国痛苦。
您已阅读16%(316字),剩余84%(1656字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。