European integration has suffered the greatest blow in its history with the UK’s Leave vote. But Britain is no longer the priority. The most pressing question is not how the UK leaves the EU. It is also hard to imagine the country taking up the EU presidency in 2017; it should pass on the job.
英国公投决定脱欧,令欧洲一体化遭受历史上最严重的打击。但英国不再是优先考虑的问题。最紧迫的问题不是英国如何脱离欧盟(EU)。我们也很难想象英国在2017年担任欧盟轮值主席国;它应该将这一职务拱手让人。
您已阅读8%(395字),剩余92%(4706字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。