观点吴建民

balanced, open minded approach to relations between China and the outside world
悼吴建民:manbetx3.0 外交界的明智之声


布朗:吴建民是manbetx3.0 少有的愿听异见的官员,他的丧生,使manbetx3.0 失去了最有经验、最受尊敬和最明智的声音之一。

The death of the Chinese diplomat Wu Jianmin in a car accident in Wuhan on the 18th June robs China of one of its most moderate, experienced senior foreign policy thinkers. A native of the south east city of Chongqing, Wu, who was 77, had studied French during the 1960s, and served as a translator for Mao Zedong and other senior leaders in the final years of the Cultural Revolution era, participating in the first ever delegation sent from the People’s Republic to the United Nations in 1971 when it assumed its seat there. After the Reform and Opening up period started from 1978, he shifted over to more formal diplomatic work, serving as the ambassador to the United Nations, the Netherlands, and, most significantly, France.

manbetx3.0 外交官吴建民6月18日在武汉因车祸丧生,使manbetx3.0 失去了最温和且经验丰富的资深外交政策思想家之一。现年77岁的吴建民在重庆市出生并长大,上世纪60年代学习法语,曾在文革时代的最后几年为毛泽东和其他高级领导人当过翻译,尤其是在1971年中华人民共和国获得联合国席位后成为manbetx3.0 常驻联合国的第一批工作人员之一。1978年manbetx3.0 进入改革开放时期后,他调任更为正式的外交工作,先后担任manbetx3.0 驻联合国、荷兰以及(责任最重大的)法国大使。

您已阅读19%(942字),剩余81%(4078字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×