Until recently, I thought Snapchat was an app used primarily by tweens and teenagers to send each other silly pictures. No longer. This week, I interviewed Frederic Cumenal, chief executive of Tiffany & Co, at a Financial Times luxury summit in San Francisco.
直到不久以前,我还一直认为Snapchat是一款主要是20几岁和十几岁年轻人用来互相发送愚蠢图片的应用软件。现在我不再这么认为了。上周,我在英国《金融时报》在旧金山主办的一次奢侈品峰会上采访了蒂芙尼(Tiffany & Co)首席执行官弗雷德里克•科莫纳尔(Frederic Cumenal)。
您已阅读6%(406字),剩余94%(5889字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。