The surge in trading on China’s commodity exchanges is the latest example of speculative frenzy in an economy awash with credit. From the rise of shadow banking, to real estate bubbles and August’s stock market crash, regulators have struggled to contain the excesses resulting from Beijing’s habit of supporting growth through debt-fuelled stimulus. The rush into metals markets follows record credit expansion of more than Rmb6tn in the first quarter, engineered by officials to prevent a sharp slowdown in the world’s second-largest economy.
manbetx3.0 各大宗商品交易所的交易量激增,是这个信贷泛滥的manbetx20客户端下载 体中投机狂潮的最新例子。从影子银行的兴起、房地产泡沫,到去年的股市崩盘,监管机构一直在艰难地控制市场过度行为,而后者是北京方面通过债务驱动的刺激来支撑增长的一贯做法造成的。为了阻止世界第二大manbetx20客户端下载 体大幅放缓,在manbetx3.0 政府官员的主导下,第一季度信贷出现逾6万亿元人民币的创纪录扩张,之后资金涌入金属市场。