专栏高盛

How the vampire squid became a flattened slug

A decade ago, Goldman Sachs reported that its return on common shareholder equity had hit a dazzling 39.8 per cent. It symbolised a gilded age: back in 2006, as markets boomed, the power — and profits — of big banks seemed unstoppable.

How times change. This week, American banks unveiled downbeat results, with revenues for the biggest five tumbling 16 per cent year-on-year. But Goldman was even weaker: net income was 56 per cent lower, while return on equity, a key measure of profitability, was 6.4 per cent, below even the sector average in 2015 of 10.3 per cent.

A bank which was once so adept at sucking out profits that it was called a “vampire squid” (by Rolling Stone magazine) is thus producing returns more commonly associated with a utility. The phrase “flattened slug” might seem appropriate.

您已阅读17%(805字),剩余83%(3816字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×