Homosexual love has a long and poetic pedigree in the middle kingdom. Emperor Ai of the Han dynasty, who ruled for a few years just before the birth of Christ, adored his male lover so much (so the story goes) that he cut the sleeves off his imperial robes rather than disturb his napping companion when he fell asleep on top of them.
在“中央王国”,同性之爱有着久远而诗意的历史。在公元元年前曾执掌manbetx3.0 多年的汉哀帝(据说)好男风,甚至曾为了不惊扰身旁熟睡的男宠而割断了被他压在身下的龙袍之袖。
您已阅读7%(413字),剩余93%(5173字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。