Several years ago, when food prices started rising sharply, triggering riots from Bangladesh to Yemen, stories began circulating about massive Chinese land grabs in Africa. In Zimbabwe, a Chinese company was said to have leased a quarter of a million acres to grow maize for export to China, even while hunger stalked Zimbabwe itself. In the impoverished and anarchic Democratic Republic of Congo, ZTE, a Chinese telecoms company keen on diversification, was apparently investing in a 3m-hectare palm oil plantation. Chinese businesses were said to control most of Zambia’s fertile farmland.
几年前,粮食价格开始急剧上涨,在从孟加拉国到也门等多地引发了骚乱。自此,有关manbetx3.0 在非洲大肆掠夺土地的故事就流传了开来。据称一家manbetx3.0 公司在津巴布韦租用了25万英亩土地,种植玉米并出口至manbetx3.0 ,而津巴布韦本国就饱受饥荒之苦。在贫困、动荡的刚果民主共和国,热衷于多元经营的manbetx3.0 电信公司中兴(ZTE)据说要投资一个300万公顷的油棕榈种植园。据说,manbetx3.0 企业控制了赞比亚大多数肥沃的农田。