If corporate management, like diplomacy, can be said to be war by other means, China’s two most famous military strategists would probably approve of the moves by more than 1,400 Shanghai and Shenzhen-listed companies to suspend trading in their shares. Both Sun Tzu, author of the Art of War, and the father of China’s Communist revolution, Mao Zedong, knew the folly of an army venturing on to the battlefield when conditions were not its favour.
如果企业管理可以像外交那样被称为战争的另一种形式,那么manbetx3.0 最著名的两位军事战略家可能会赞成1400多家上海和深圳上市公司申请股票停牌的举动。《孙子兵法》(Art of War)的作者孙子(Sun Tzu)与manbetx3.0 共产主义革命之父毛泽东都知道,当形势于己不利时,让军队到战场上冒险是愚蠢的行为。
您已阅读11%(593字),剩余89%(4873字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。