Fail to pay the rent on a self-storage unit and the contents are auctioned off. Not item by item; buyers get to glance through the door then bid on the lot. Hong Kong’s latest initial public offering, of Legend Holdings, is a little like that. The company will sell up to 406m shares, a 17 per cent stake, to raise $2.3bn.
付不起“自存仓”(self-storage unit)的租金,就把里面的物件拿出来拍卖。不是一件一件卖;买家来了往门里扫一眼,然后给出整体报价。香港最新一宗首次公开发行(IPO)就跟这个有点像。联想控股(Legend Holdings)将发售至多4.06亿股股票(相当于总股本的17%),融资23亿美元。
您已阅读18%(474字),剩余82%(2134字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。