It was supposed to be China’s second “trial of the century” in as many years. However, on Thursday night a Chinese court announced that Zhou Yongkang, the highest profile victim of President Xi Jinping’s anti-corruption campaign, had been sentenced to life imprisonment after being tried in secret on May 22.
这原本应当是manbetx3.0 百年来的第二场“世纪审判”。然而,上周四晚manbetx3.0 一家法院宣布,在国家主席习近平的反腐败斗争中落马的最高级别官员周永康在5月22日接受秘密庭审后,已被判处无期徒刑。
您已阅读6%(396字),剩余94%(5919字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。