香港

Songs of experience: US-born opera singer in Hong Kong
一个美籍粤剧演员的人生


李沛妍生在纽约,父母曾是香港粤剧界新星,因香港manbetx20客户端下载 衰退移居美国。虽然父母不希望她从事粤剧,但37岁的她还是成了香港一名粤剧演员。

As a child, Pui Yan Li remembers trying on her mother’s clothes — even though she was forbidden to touch them. These were not ordinary dresses but precious keepsakes. Li’s mother, a former Cantonese opera singer from Hong Kong, had kept her costumes as mementos when she began her new life in New York, and Li could not resist pulling out the elaborate headdresses and embroidered gowns.

李沛妍(Pui Yan Li)记得自己从小就经常偷穿妈妈的服装——尽管妈妈不允许她触碰。因为那并不是普通服装,而是有纪念意义的珍贵物品。李沛妍的妈妈曾是香港粤剧团演员,但移居纽约从零开始打拼生活后,就把这些戏服珍藏起来留念,而李沛妍却仍忍不住会把这些做工精致的头饰及绣花戏袍偷翻出来穿戴一番。

您已阅读7%(533字),剩余93%(7462字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×