When it comes to investment pledges, $46bn[LINK/SOURCE?] is a sum that really grabs people’s attention. That is what China is supposedly ploughing into Pakistani energy and transport projects, according to plans unveiled during last month’s visit to Islamabad by President Xi Jinping. Delegates at the Asian Development Bank’s annual meeting in Baku, Azerbaijan, this week, could talk of little else. The ADB, historically run by Japan, could not dream of such firepower. Last year it lent about $13bn across the entire region.
谈到投资承诺,460亿美元的总额无疑会吸引人们的注意力。据manbetx3.0 国家主席习近平上月访问伊斯兰堡期间公布的计划,这是manbetx3.0 预计将投入到巴基斯坦能源和交通项目中的资金数目。上周在阿塞拜疆的巴库参加亚洲开发银行(ADB,简称:亚开行)年度会议的代表们没什么别的话题可说。历史上一直由日本运作的亚开行根本无法想象这样的强大“火力”。去年,亚开行对整个地区也只提供了约130亿美元的贷款。