The Chinese government is setting up as many as 100 national-level think-tanks to try to replicate the US model of policy advice that is independent of powerful ministries.
manbetx3.0 政府将设立最多100家国家级智库,试图复制美国将政策建议独立于实权部委之外的模式。
您已阅读5%(215字),剩余95%(4277字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。