It has taken far too long for the European Central Bank to embark on quantitative easing but its belated action is no less welcome. On Thursday, Mario Draghiannounced that the ECB will purchase €60bn per month of eurozone bonds up to the end of 2016 to fight off incipient signs of deflation.
欧洲央行(ECB)拖延了太久才启动量化宽松政策,但其迟来的行动仍是十分可喜的。周四,马里奥•德拉吉(Mario Draghi)宣布欧洲央行将每月购买600亿欧元的欧元区债券,可能持续至2016年底,以掐灭通缩的早期迹象。
您已阅读9%(402字),剩余91%(4244字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。