专栏2015达沃斯

Chronic economic and political ills defy easy cure

What sort of world are we now living in? The right answer is one characterised by chronic economic and political ailments. Here then are six enduring conditions of the “new normal”.

First, deficient demand. The idea behind “secular stagnation” is that, without rapid asset-price inflation or exceptionally aggressive monetary policy, it has proved impossible to generate enough demand to absorb potential global supply.

Chronic demand deficiency is a global condition. It was in operation well before the 2007-2009 global financial crisis. It is in operation today. If anything, it is even getting worse. Overall, debt overhangs in crisis-hit economies remain very high. Meanwhile, the emerging economies, including notably China, have seen their own freedom of policy manoeuvre diminish as public or private debts (or often both) have soared. The only plausible offset is the fall in oil prices, which shifts income from savers to spenders. It should give relief, but only temporarily.

您已阅读20%(984字),剩余80%(4062字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

马丁•沃尔夫

马丁•沃尔夫(Martin Wolf) 是英国《金融时报》副主编及首席manbetx20客户端下载 评论员。为嘉奖他对财经新闻作出的杰出贡献,沃尔夫于2000年荣获大英帝国勋爵位勋章(CBE)。他是牛津大学纳菲尔德学院客座研究员,并被授予剑桥大学圣体学院和牛津manbetx20客户端下载 政策研究院(Oxonia)院士,同时也是诺丁汉大学特约教授。自1999年和2006年以来,他分别担任达沃斯(Davos)每年一度“世界manbetx20客户端下载 论坛”的特邀评委成员和国际传媒委员会的成员。2006年7月他荣获诺丁汉大学文学博士;在同年12月他又荣获伦敦政治manbetx20客户端下载 学院科学(manbetx20客户端下载 )博士荣誉教授的称号。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×