快的

SoftBank invests in Chinese taxi app
快的打车再融资6亿美元


投资方包括软银、阿里巴巴和老虎环球基金,将进一步加剧打车软件之争

The battle for Chinese passengers intensified after Alibaba-backed taxi-hailing app Kuaidi Dache raised roughly $600m in fresh capital from Japanese telecommunications group SoftBank and existing shareholders.

曾获阿里巴巴(Alibaba)投资的打车应用快的打车(Kuaidi Dache),从日本电信集团软银(SoftBank)及现有股东处,募集了大约6亿美元的新一轮资金,从而令打车应用对manbetx3.0 乘客的争夺战进一步加剧。

您已阅读9%(314字),剩余91%(3227字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×