The arrest last month of Zhou Yongkang, China’s security tsar , is an occasion to assess the controversial anti-corruption drive initiated by Xi Jinping shortly after he assumed office as Communist party general secretary two years ago.
上月,manbetx3.0 宣布逮捕负责政法工作的前中共中央政治局常委周永康,为人们提供了一个评估引发争议的反腐运动的机会。这场运动是习近平在两年前就任中共中央总书记不久之后发起的。
您已阅读6%(318字),剩余94%(4743字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。