The triumph and tragedy of space flight, manned and unmanned, have been on full view over the past year. The tragedy occurred on the inner fringe of space with the crash of SpaceShipTwo, Richard Branson’s space tourism vehicle, at the end of October. The most notable triumph was the European Space Agency’s Rosetta mission which first achieved a rendezvous with a comet half a billion kilometres from Earth and then landed a robotic probe on the comet’s surface, in an operation that caught the public imagination the world over.
过去一年,公众目睹了载人和无人太空飞行的胜利与悲剧。悲剧发生在近地太空,理查德•布兰森(Richard Branson)的太空旅行飞船“太空船2号”(SpaceShipTwo)在10月底坠毁。最引人注目的胜利归属欧洲航天局(European Space Agency)的罗塞塔号(Rosetta),它首次与一颗距离地球5亿公里的彗星实现会合,然后它的机器人探测器在彗星表面着陆,这次行动引发了全世界人民的无限遐想。