阿里巴巴

Alibaba blames ‘greedy’ consumers for plethora of fake goods on internet
马云将网上假货泛滥归咎于消费者“贪心”


在浙江乌镇举行的世界互联网大会上,阿里巴巴掌门人许诺向买家提供辨别真假的工具

Jack Ma, chairman of ecommerce group Alibaba, has blamed credulous and “greedy” consumers for the prevalence of counterfeit goods available on the internet, adding that his company provides buyers with the tools to distinguish fakes from the genuine article.

电子商务集团阿里巴巴(Alibaba)董事局主席马云(Jack Ma)将互联网上假货泛滥归咎于易受骗和“贪心”的消费者,并补充称,他的公司向买家提供辨别真假的工具。

您已阅读13%(340字),剩余87%(2371字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×