Such is the contrast between Shinzo Abe’s lacklustre first term as prime minister and his supercharged, hyperactive performance this time round that the Japanese have taken to calling him “Abe 2.0”. Since he made his political comeback almost two years ago, Mr Abe has been on a mission to erase all memory of his first, miserable 12-month stint, which ended in 2007. His determination to make amends has lent his premiership an almost born-again zeal, which supporters find invigorating and opponents frightening.
安倍晋三(Shinzo Abe)无所作为的第一次首相任期和这一次“增压型”极度活跃表现的反差如此之大,以至于日本人现在称他为“安倍2.0”。自他近两年前在政治上卷土重来以来,他一门心思地抹去人们对他只支撑了12个月就在2007年告终的第一次首相任期的所有记忆。这种弥补的决心为他的第二个首相任期带来一种近乎重生的狂热,令他的支持者精神振奋,而反对者觉得可怕。