观点工人阶级

The working classes deserve respect
工人阶级不该被冷落


FT专栏作家库柏:近几十年来,像同性恋、女性、少数族裔这样的边缘群体在西方社会都争取到了平等权利,但工人阶级的地位却每况愈下。

In the lovely new British film Pride, a busload of London gay activists heads for a Welsh village to support the coal miners in their 1984 strike. The first evening in the community hall is awkward but the activists and the miners become unlikely best friends. By the end, a bunch of Welsh miners’ wives are having the night of their lives in a London leather bar.

在一部拍得不错的英国新电影《骄傲》(Pride)中,一群伦敦同性恋活动者坐着大巴来到一个威尔士村庄,去支持煤炭矿工1984年那次罢工。他们到达的第一晚,社区会堂里气氛很尴尬,但那些活动者和矿工们意外地成为了哥们儿。影片结尾,一群威尔士矿工的妻子在伦敦一个皮革酒吧(leather bar,同性恋酒吧的一种——译者注)度过了一个让人终身难忘的晚上。

您已阅读7%(537字),剩余93%(7150字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×