阿里巴巴

Investors see funny side of Alibaba IPO
马云开启阿里巴巴首场路演


潜在投资者排成长龙,获准入内会得到一只手环,有参与者称“想起了iPhone的产品推介会”

Jack Ma, the former English teacher who founded Chinese ecommerce giant Alibaba, broke the ice with potential investors on Monday with a laugh as he kicked off the first major event of the marketing tour for what could be the largest initial public offering ever.

就在周一,manbetx3.0 电商巨头阿里巴巴(Alibaba)的创始人、曾经的英语教师马云(Jack Ma)以一个“段子”打破了潜在投资者的沉默,启动了这个史上最大首次公开招股(IPO)的第一次重大推介活动。

您已阅读7%(360字),剩余93%(4476字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×