Since the start of the Ukraine crisis European governments have been more reluctant than the US to impose sanctions on Russia for fear of antagonising an important neighbour. When EU foreign ministers meet today in the aftermath of the downing of Malaysia Airlines flight MH17, they need to ask what the bloc’s reticent approach has achieved.
乌克兰危机爆发以来,比起美国,欧盟(EU)各国政府因为担心惹恼俄罗斯这个重要的邻国,在对俄制裁方面态度勉强得多。马航(Malaysia Airlines) MH17航班被击落后,欧盟定于今日召开外长会议,届时他们需要问一问,欧盟的缄默招致了什么结果。
您已阅读9%(467字),剩余91%(4553字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。