专栏亚洲

The perils of Asia’s nationalist power game
民族主义回潮危及亚洲


FT专栏作家斯蒂芬斯:在印度迎来新总理之后,亚洲四个最强大国家——中印日俄——的领导人,就全都是好斗的民族主义者了。战后秩序的多边主义构想正在让位于重新兴起的大国竞争。

India has a new prime minister; and each of Asia’s four most powerful nations is now led by a combative nationalist. The multilateralist assumptions of the postwar order are giving way to a return to great power competition. Nationalism is on the march, and nowhere more so than in the rising east.

印度有了一位新总理,今后亚洲四个最强大国家的领导人就全都是好斗的民族主义者了。战后秩序的多边主义构想正在让位于重新兴起的大国竞争。民族主义抬头,在崛起中的东方尤其明显。

您已阅读5%(382字),剩余95%(7008字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×