专栏简氏酒庄

Chinese wines

I got an email recently from a friend in France who had just lunched with the famous but reclusive Meursault producer Jean-François Coche of Coche-Dury. Could I get hold of some Chinese wine, he pleaded, because Jean-François is extremely keen to taste it. I encounter this sort of curiosity all over the wine world now because China is already the fifth-biggest producer of wine globally and yet Chinese wine is rarely seen outside its borders. Exports may be minimal at the moment but as production volumes continue to grow, it is likely that Chinese wine will increasingly find its way to palates more sophisticated than the average Chinese ones and its quality intrigues many of us wine professionals.

I’ve been visiting China about every two years since 2001 and every time I try to go to a different wine region and taste as many Chinese wines as possible recommended by trustworthy fellow wine lovers living there. I didn’t detect much qualitative progress during the first decade of this century (unlike the dramatic increase in the quantity of wine produced) but in recent years the number of entirely respectable reds has grown at an impressive rate. While in Asia last month I was asked when I thought China would produce world-class wine. I said I thought that on the basis of what I had tasted so far it would probably be within five to 10 years but added semi-facetiously, in a reference to the extraordinary speed with which the Chinese tackle their objectives, that in practice it would probably be three to six years. (This wound up as a headline in the Shanghai press that I had confidently predicted China would be producing great wine in three years.)

There is still a great deal of very ordinary, often faulty, sometimes extremely questionable liquid on sale in China labelled as wine. The blending of local ferment with wine imported in bulk is notorious and some of what is on sale is not even grape-derived. I’m constantly amazed that the Chinese don’t complain more about the thin, fruitless reds that make up the great bulk of the “Chinese wine” on offer. But what I’m interested in when I visit are the wines with real ambition.

您已阅读31%(2153字),剩余69%(4802字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

简氏酒庄

简希丝•罗宾逊(Jancis Robinson),从事葡萄酒报道长达37年。1989年起为英国《金融时报》撰写葡萄酒报道。1984年,她成为葡萄酒贸易行业外的第一位葡萄酒大师,并在manbetx app苹果 品评葡萄酒。她撰写过多本经典葡萄酒专著,包括《牛津葡萄酒百科辞典》,以及与休·约翰逊(Hugh Johnson)合著的《世界葡萄酒地图》。她还是个专业电视讲师,主讲的“简希丝•罗宾逊葡萄酒课程”和“酒商的故事”,曾获得多个电视节目大奖。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×