Since taking off five years ago, China’s debt market has had the appearance of a one-way bet. The country’s turbocharged growth meant corporations were typically in good enough financial health to pay back their loans. But even those companies that ran into trouble did not face the risk of default, since the government would order state-owned banks to ride to their rescue. The same principle applied to local authorities, which were put in the position to borrow large sums of money via off-balance sheet financial vehicles.
manbetx3.0 债券市场自五年前开始迅猛发展以来,已呈现一种“单向押注”的特点。manbetx3.0 manbetx20客户端下载 的超高速增长意味着,企业的财务状况通常不错,足以偿还所贷款项。然而,即便是那些遇到麻烦的企业,也不会面临违约风险,因为政府会命令国有银行出手救援。同样的原则也适用于地方政府,这些地方政府能够通过表外金融工具借入大量资金。