华为

Lex_They did it Huawei
Lex专栏:华为的世界


manbetx3.0 华为称去年销售收入达400亿美元,较上年强劲增长。这样的业绩应该让其它电信巨头们害怕。随着新兴市场向4G转移,华为可能在新兴市场完败西方企业。

‘Tron’ is a cool, if slightly scary, name for a video-game console. It is also a 1982 Disney film about being trapped in a virtual world. This has not stopped Huawei from launching a gaming device by that name in China, its home market, in 2014. Telecoms equipment is, however, a much larger business for this ambitious, unlisted, employee-owned company, founded by an ex-military engineer. Investors in the sector’s other big players are, increasingly, trapped in Huawei’s world.

对一款视频游戏机而言,“TRON”是个很酷(也许还有点吓人)的名字。它还是一部1982年拍摄的迪斯尼(Disney)电影的名字——这部电影中的主人公陷于一个虚拟世界而无法脱身。但这并没有阻止华为(Huawei)在2014年于manbetx3.0 国内市场推出了以这个名字命名的游戏设备。然而,对于这家由前军队工程师创立、员工持股、雄心勃勃的未上市公司来说,电信设备是一项规模大得多的业务,电信行业中其他大公司的投资者们,正越来越多地陷入了这个由华为主导的世界。

您已阅读24%(701字),剩余76%(2173字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×