General Motors, once an archetypal bastion of middle-aged male executives, yesterday became the first of the big three US carmakers to appoint a female leader when it said that Mary Barra would take over as chief executive next month.
通用汽车(General Motor)曾经是典型的由中年男性高管组成的堡垒,而昨天该公司却成为美国三大汽车制造商中首家任命女性领导人的公司。该公司宣布,玛丽•巴拉(Mary Barra)将于下个月就任该公司首席执行官。
您已阅读16%(343字),剩余84%(1827字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。