Eli Lilly became the latest western pharmaceutical group to be drawn into rising allegations of corruption in China, with media reports that it paid Rmb30m ($4.9m) in kickbacks to doctors to prescribe its products for diabetics.
礼来(Eli Lilly)成为卷入在华行贿丑闻的又一家西方制药集团。有媒体报道称,为使manbetx3.0 医生在开立处方时选择其糖尿病药品,该公司向医生支付了高达3000万元人民币(合490万美元)的回扣。
您已阅读16%(323字),剩余84%(1670字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。